post機場
1、請問機場安檢員平時用得最多的英語是哪幾句
希望能幫到你請出示護照 please show me your passport
請舉起雙臂(為了檢查) please raise your arms
請把隨身物品放在籃子里please put your belongings in the basket
請出示身份證please show me your identification
請排隊等候please wait in line
請耐心等候please be patient
還有一些平時用的到的單詞,要求不會很高的,希望你順利!
機場費 airport fee
出站(出港、離開) departures
國際機場 international airport
登機手續辦理 check-in
國內機場 domestic airport
登機牌 boarding pass (card)
機場候機樓 airport terminal
護照檢查處 passport control immigration
國際候機樓 international terminal
行李領取處 luggage claim; baggage claim
國際航班出港 international departure
國際航班旅客 international passengers
國內航班出站 domestic departure
中轉 transfers
衛星樓 satellite
中轉旅客 transfer passengers
入口 in
中轉處 transfer correspondence
出口 exit; out; way out
過境 transit
進站(進港、到達) arrivals
報關物品 goods to declare
不需報關 nothing to declare
貴賓室 V.I.P. room
海關 customs
購票處 ticket office
登機口 gate; departure gate
付款處 cash
候機室 departure lounge
出租車 taxi
航班號 FLT No (flight number)
出租車乘車點 Taxi pick-up point
來自…… arriving from
大轎車乘車點 coach pick-up point
預計時間 scheduled time (SCHED)
航空公司汽車服務處 airline coach service
實際時間 actual
租車處 car hire
已降落 landed
公共汽車 bus; coach service
前往…… departure to
公用電話 public phone; telephone
起飛時間 departure time
廁所 toilet; W. C.; lavatories; rest room
延誤 delayed
男廁 men's; gent's; gentlemen's
登機 boarding
女廁 women's; lady's
由此乘電梯前往登機 stairs and lifts to departures
餐廳 restaurant
迎賓處 greeting arriving
酒吧 bar
由此上樓 up; upstairs
咖啡館 coffee shop; cafe
由此下樓 down; downstairs
免稅店 duty-free shop
銀行 bank
郵局 post office
貨幣兌換處 money exchange; currency exchange
出售火車票 rail ticket
訂旅館 hotel reservation
旅行安排 tour arrangement
行李暫存箱 luggage locker
行李牌 luggage tag
機票
飛機票 endorsements/restrictions
前往城市 to
旅客姓名 name of passenger
承運人 carrier
旅行經停地點 good for passage between
航班號 flight no.
起點城市 from
座艙等級 class
起飛日期 date
機號 plane No.
起飛時間 time
機座號 seat No.
訂座情況 status
吸煙坐位 smoking seat
機票確認 ticket confirm
非吸煙席 non-smoking seat
登機口 gate
出/入境卡
姓 family name
年 year
名 First (Given) Name
月 month
性別 sex
偕行人數 accompanying number
男 male
職業 occupation
女 female
專業技術人員 professionals & technical
國籍 nationality
行政管理人員 legislators &administrators
國籍 country of citizenship
辦事員 clerk
護照號 passport No.
商業人員 commerce
原住地 country of Origin
服務人員 service
前往目的地國 destination country
農民 farmer
登機城市 city where you boarded
工人 worker
簽證簽發地 city where visa was issued
其他 others
簽發日期 date issue
無業 jobless
前往國家的住址 address while in
簽名 signature
街道及門牌號 number and street
官方填寫 official use only
城市及國家 city and state
日 day
出生日期 date of Birth
簽證
姓 surname
失效日期(或必須在…日之前入境) expiry date ( 或 before)
名 first (given) name
停留期為…… for stays of
性別 sex
10天 ten days
出生日期 birthdate
8周 eight weeks
國籍 nationality
3個月 three months
護照號 passport No.
6個月 six months
編號 control No.
1年 one year
簽發地 Issue At
3年 three years
簽發日期 Issue Date
簽證種類 visa type/class
日期、數字、符號
一月 JAN
七月 JUL
二月 FEB
八月 AUG
三月 MAR
九月 SEP
四月 APR
十月 OCT
五月 MAY
十一月 NOV
六月 JUN
十二月 DEC
天 day (s)
年 year (s)
周 week (s)
1993年6月12日 12 Jun. 1993
月 month (s)
1993年6月12日 Jun. 12, 1993 請出示護照 please show me your passport
請舉起雙臂(為了檢查) please raise your arms
請把隨身物品放在籃子里please put your belongings in the basket
請出示身份證please show me your identification
請排隊等候please wait in line
請耐心等候please be patient
1.Now the inspection of your luggage is over.
你的行李現在已經檢查完了。
2.Have you got anything with you on your person?
你身上帶了什么東西嗎?
3.The officer of the Frontie Inspection Station will be with us during the search.
這位邊防檢查站的人員在執行搜查時將在場。
4.Our policy is:Leniency to those who confess;severity to those who resist.
我們的政策是:“坦白從寬,抗拒從嚴。”
6.Let me have your baggage declaration,please.
請把你的行李申報單給我。
7.Attention,please.
旅客們請注意。
8.Show me your passport and ticket,please.
請把護照和機票給我看看。
9.May I see the way-bill?And also the packing list,if you have got one.
請讓我看一下空運提單,還有裝箱單,如果你有的話。
10.That'll be all.
手續辦好了。 1.Now the inspection of your luggage is over.
你的行李現在已經檢查完了。
2.Have you got anything with you on your person?
你身上帶了什么東西嗎?
3.The officer of the Frontie Inspection Station will be with us during the search.
這位邊防檢查站的人員在執行搜查時將在場。
4.Our policy is:Leniency to those who confess;severity to those who resist.
我們的政策是:“坦白從寬,抗拒從嚴。”
6.Let me have your baggage declaration,please.
請把你的行李申報單給我。
7.Attention,please.
旅客們請注意。
8.Show me your passport and ticket,please.
請把護照和機票給我看看。
9.May I see the way-bill?And also the packing list,if you have got one.
請讓我看一下空運提單,還有裝箱單,如果你有的話。
10.That'll be all.
手續辦好了。 1我就是北京安檢的,英語這邊要求的不是太高,大概會那么10句就夠用的了,沒有樓上哪幾位說的那么邪乎。
2一般都是3班制,比如現場中午12點上明天中午12點下,然后休2個半天1個整天。
通道8早點上第二天早上8點下。
3危害源就是累和x光輻射,一般么累可以睡覺,x光機都有鉛聯當著,沒有那么多大危險,而且聽說在那工作一年也沒有到醫院拍會片子的輻射大。 請舉起雙臂(為了檢查) please raise your arms
請把隨身物品放在籃子里please put your belongings in the basket
2、求機場航班查詢 中英問對照表
航班號 FLT No (flight number)進站(進港、到達) arrivals
來自...... arriving from
出站(出港、離開、起飛) departures
前往...... departure to
已降落 landed
延誤 delayed
登機口 gate
登機 boarding
登機手續辦理 check-in
候機室 departure lounge
起點城市 from 座艙等級 class (fare basis)
起飛日期 date 機號 plane No.
起飛時間 time 機座號 seat No.
行李牌 luggage tag
國際機場 international airport
國內機場 domestic airport
預計時間 scheduled time (SCHED)
登機牌 boarding pass (card)
機場候機樓 airport terminal
護照檢查處 passport control immigration
國際候機樓 international terminal
行李領取處 luggage claim; baggage claim
國際航班出港 international departure
國際航班旅客 international passengers
國內航班出站 domestic departure
中轉 transfers
中轉旅客 transfer passengers
入口 in
中轉處 transfer correspondence
出口 exit; out; way out
過境 transit
報關物品 goods to declare
不需報關 nothing to declare
貴賓室 V. I. P. room
海關 customs
購票處 ticket office
登機口 gate; departure gate
付款處 cash
出租車 taxi
出租車乘車點 Taxipick-up point
大轎車乘車點 coachpick-up point
航空公司汽車服務處 airline coach service
實際時間 actual
租車處(旅客自己駕車) car hire
公共汽車 bus; coach service
公用電話 public phone; telephone
起飛時間 departure time
廁所 toilet; W. C; lavatories; rest room
男廁 men's; gent's; gentlemen's
女廁 women's; lady's
由此乘電梯前往登機 stairs and lifts to departures
餐廳 restaurant
迎賓處 greeting arriving
酒吧 bar
由此上樓 up; upstairs
咖啡館 coffee shop; cafe
由此下樓 down; downstairs
免稅店 duty-free shop
銀行 bank
郵局 post office
貨幣兌換處 money exchange; currency exchange
出售火車票 rail ticket
訂旅館 hotel reservation
旅行安排 tour arrangement
行李暫存箱 luggage locker
飛機票 endoresement/restrictions 前往城市 to
旅客姓名 name of passenger 承運人(公司) carrier
旅行經停地點 good for passage between 航班號 flight no.
訂座情況 status 吸煙坐位 smoking seat
機票確認 ticket confirm 非吸煙席 non-smoking seat http://www.bcia.com.cn
查詢所有首都機場進出港航班信息 右上角有英文版 可以參考
3、機場常用用語
機場指示牌 機場費 airport fee 出站(出港、離開) departures 國際機場 international airport 登機手續辦理 check-in 國內機場 domestic airport 登機牌 boarding pass (card) 機場候機樓 airport terminal 護照檢查處 passport control immigration 國際候機樓 international terminal 行李領取處 luggage claim; baggage claim 國際航班出港 international departure 國際航班旅客 international passengers 國內航班出站 domestic departure 中轉transfers 衛星樓 satellite 中轉旅客 transfer passengers 入口in 中轉處 transfer correspondence 出口exit; out; way out 過境transit 進站(進港、到達) arrivals 報關物品 goods to declare 不需報關 nothing to declare 貴賓室 V.I.P. room 海關customs 購票處 ticket office 登機口 gate; departure gate 付款處 cash 候機室 departure lounge 出租車 taxi 航班號 FLT No (flight number) 出租車乘車點 Taxi pick-up point 來自…… arriving from 大轎車乘車點 coach pick-up point 預計時間 scheduled time (SCHED) 航空公司汽車服務處 airline coach service 實際時間 actual 租車處 car hire 已降落 landed 公共汽車 bus; coach service 前往…… departure to 公用電話 public phone; telephone 起飛時間 departure time 廁所toilet; W. C.; lavatories; rest room 延誤delayed 男廁men's; gent's; gentlemen's 登機boarding 女廁women's; lady's 由此乘電梯前往登機 stairs and lifts to departures 餐廳restaurant 迎賓處 greeting arriving 酒吧bar 由此上樓 up; upstairs 咖啡館 coffee shop; cafe 由此下樓 down; downstairs 免稅店 duty-free shop 銀行bank 郵局post office 貨幣兌換處 money exchange; currency exchange 出售火車票 rail ticket 訂旅館 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement 行李暫存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag 機票 飛機票 endorsements/restrictions 前往城市 to 旅客姓名 name of passenger 承運人 carrier 旅行經停地點 good for passage between 航班號 flight no. 起點城市 from 座艙等級 class 起飛日期 date 機號plane No. 起飛時間 time 機座號 seat No. 訂座情況 status 吸煙坐位 smoking seat 機票確認 ticket confirm 非吸煙席 non-smoking seat 登機口 gate 出/入境卡 姓family name 年year 名First (Given) Name 月month 性別sex 偕行人數 accompanying number 男male 職業occupation 女female 專業技術人員 professionals & technical 國籍nationality 行政管理人員 legislators &administrators 國籍country of citizenship 辦事員 clerk 護照號 passport No. 商業人員 commerce 原住地 country of Origin 服務人員 service 前往目的地國 destination country 農民farmer 登機城市 city where you boarded 工人worker 簽證簽發地 city where visa was issued 其他others 簽發日期 date issue 無業jobless 前往國家的住址 address while in 簽名signature 街道及門牌號 number and street 官方填寫 official use only 城市及國家 city and state 日day 出生日期 date of Birth 簽證 姓surname 失效日期(或必須在…日之前入境) expiry date ( 或 before) 名first (given) name 停留期為…… for stays of 性別sex 10天 ten days 出生日期 birthdate 8周 eight weeks 國籍nationality 3個月 three months 護照號 passport No. 6個月 six months 編號control No. 1年 one year 簽發地 Issue At 3年 three years 簽發日期 Issue Date 簽證種類 visa type/class 日期、數字、符號 一月JAN 七月JUL 二月FEB 八月AUG 三月MAR 九月SEP 四月APR 十月OCT 五月MAY 十一月 NOV 六月JUN 十二月 DEC 天day (s) 年year (s) 周week (s) 1993年6月12日 12 Jun. 1993 月month (s) 1993年6月12日 Jun. 12, 1993票務 Ticketing
票號 Ticket Number
旅客訂座記錄 PNR (Passenger Name Record)
票價總額 Fare Basis
航空公司代號 Airline Code
票務代理 Ticket Agency
行程單 Itinerary
托運行李限制 Baggage Allowance
手提行李 Carry-on Bag
托運行李 Check-in Bag
機票改期 Date Change
升艙 Upgrade
差價 Fare difference
4、浦東機場南航貨運部在哪里具體位置
地址:上海市速航路168號(上海浦東國際機場內);上海市河濱西路501號。
公司資質:
PACTL已于2012年順利通過ISAGO國際航協地面運營安全審計并取得ISAGO認證。ISAGO審計主要涉及貨物操作、貨運安全及安保等事務,旨在規范民航業界地面服務公司的安全和質量管理體系,使地面服務公司建立并實行符合IATA的標準流程。
通過ISAGO審計,PACTL已建立起完整和系統的公司文件、手冊體系及質控體系,使貨物、郵件處理服務在符合國際航協相關標準的基礎上更程序化和規范化。
同時,每年至少一次的內審機制以及每二年一次的國際航協復審制度也將進一步確保PACTL貨物操作服務的平穩運行和服務質量的持續提升。
此外,ISAGO審計內容也基本涵蓋了航空公司公司每年例行審計的內容,這也將是我司對客戶航空公司減少審計成本做出的貢獻。
擴展資料:
2019年9月,上海浦東國際機場貨物吞吐量同比下降幅度收窄至0.03%,停止下降;10月份,其貨物吞吐量達到3.282億噸,同比增長2.31%。至此,浦東機場止住了上年貨運量連續下滑的趨勢,贏得了一場貨運量安全之戰。
這次反擊是上海機場集團及其貨運部門積極應對的結果。
面對嚴峻的貨運形勢,浦東機場積極擴大貨物供應。機場主動訪問國內三大航空公司、三大國際航空貨運集成商,以及相關的外國航空公司、貨運代理公司、快遞運營商和其他20多個大型貨運企業,積極爭取在上海航空公司增加的能力,調動貨運代理公司完成貨物在上海的集合。
浦東機場的倡議得到了相關企業的大力支持。擁有中國航空貨運(ChinaAirCargo)的中國東方物流(ChinaEasternLogistics)已開始調整業務,優先考慮上海的運力供應。埃塞俄比亞航空公司在上海和亞的斯亞貝巴之間增加了新的全貨運航班;
中國南方航空、阿塞拜疆航空等航空公司也積極保障了整個貨機運力的穩定,促進貨運量的增長;DHL、UPS、順豐、Post、Via、SINOtrans等多家企業紛紛集中力量聚集貨源,增加浦東機場的業務量。
參考資料來源:上海浦東國際機場貨運站有限公司-公司簡介
參考資料來源:上海浦東國際機場貨運站有限公司-聯系我們
參考資料來源:中國民航網-上海浦東機場實現貨運業績逆襲的背后
參考資料來源:上海浦東國際機場貨運站有限公司-資質及認證
5、機場常用用語有哪些?用英文怎么說?
機場費 airport fee
中轉旅客 transfer passengers
入口 in
中轉處 transfer correspondence
出口 exit; out; way out
過境 transit
進站(進港、到達) arrivals
報關物品 goods to declare
不需報關 nothing to declare
貴賓室 V.I.P. room
海關 customs
購票處 ticket office
登機口 gate; departure gate
付款處 cash
候機室 departure lounge
出租車 taxi
航班號 FLT No (flight number)
出租車乘車點 Taxi pick-up point
來自…… arriving from
大轎車乘車點 coach pick-up point
預計時間 scheduled time (SCHED)
航空公司汽車服務處 airline coach service
實際時間 actual
租車處 car hire
已降落 landed
公共汽車 bus; coach service
前往…… departure to
公用電話 public phone; telephone
起飛時間 departure time
廁所 toilet; W. C.; lavatories; rest room
延誤 delayed
男廁 men's; gent's; gentlemen's
登機 boarding
女廁 women's; lady's
由此乘電梯前往登機 stairs and lifts to departures
餐廳 restaurant
迎賓處 greeting arriving
酒吧 bar
由此上樓 up; upstairs
咖啡館 coffee shop; cafe
由此下樓 down; downstairs
免稅店 duty-free shop
銀行 bank
郵局 post office
貨幣兌換處 money exchange; currency exchange
出售火車票 rail ticket
訂旅館 hotel reservation
旅行安排 tour arrangement
行李暫存箱 luggage locker
行李牌 luggage tag
飛機票 endorsements/restrictions
前往城市 to
旅客姓名 name of passenger
承運人 carrier
辦事員 clerk
護照號 passport No.
商業人員 commerce
原住地 country of Origin
服務人員 service
前往目的地國 destination country
農民 farmer
登機城市 city where you boarded
工人 worker
簽證簽發地 city where visa was issued
其他 others
簽發日期 date issue
無業 jobless
前往國家的住址 address while in
簽名 signature
街道及門牌號 number and street
官方填寫 official use only
城市及國家 city and state
編號 control No.
簽發地 Issue At
簽發日期 Issue Date
簽證種類 visa type/class
出站 departures
國際機場 international airport
登機手續辦理 check-in
國內機場 domestic airport
登機牌 boarding pass (card)
機場候機樓 airport terminal
護照檢查處 passport control immigration
國際候機樓 international terminal
行李領取處 luggage claim; baggage claim
國際航班出港 international departure
國際航班旅客 international passengers
國內航班出站 domestic departure
中轉 transfers
衛星樓 satellite
this
is
united
airlines.
請說您的大名與班機號碼?what's
your
name
and
flight
number?
行程是那一天?6月10日。when
is
it?
june
10th.
我找不到您的大名。真的?i
can't
find
your
name.
really?
我仍然無法在訂位名單中找到您的名字。i
still
can't
find
your
name
on
the
reservation
list.
一個經濟艙座位,對嗎?one
economy
class
seat,
is
that
right?
謝謝。你們何時開始辦理登機?thanks
a
lot.
what
time
do
you
start
check-in?
你必須在至少1小時前辦理登機。you
must
check-in
at
least
one
hour
before.
抱歉,這班飛機已客滿。sorry,
this
flight
is
full.
下一班飛往洛杉機的班機何時起飛?when
will
the
next
flight
to
los
angeles
leave?
太好了。請告訴我班機號碼與起飛時間?that
will
be
fine.
what's
the
flight
number
and
departure
time?
我想要再確認班機。i'd
like
to
reconfirm
my
flight.
我的名字是杰瑞·陳,班機號碼是飛
往洛杉機的聯合航空003班機。my
name
is
jerry
cheng,
and
the
flight
number
is
ua
003
for
los
angeles.
我想要確認班機時間沒有改變。i'd
like
to
make
sure
of
the
time
it
leaves.
請再告訴我一次您的大名?may
i
have
your
name
again?
別擔心,這班班機仍有空位提供新的訂位者。anyway,
we
have
seats
for
new
bookings
on
this
flight.
no
problem.
沒問題,您已完成訂位。now
you
have
been
booked.
起飛前2小時。two
hours
before
departure
time.
【飛機客滿時】
那麼,請幫我重新訂位。then,
please
give
me
a
new
reservation.
若是我在此等候,有機位的機率有多大?what
is
the
possibility
of
my
getting
a
seat
if
i
wait?
后天,星期五。the
day
after
tomorrow,
friday.
費用多少?what
is
the
fare?
票務 Ticketing
票號 Ticket Number
旅客訂座記錄 PNR (Passenger Name Record)
票價總額 Fare Basis
航空公司代號 Airline Code
票務代理 Ticket Agency
行程單 Itinerary
托運行李限制 Baggage Allowance
手提行李 Carry-on Bag
托運行李 Check-in Bag
機票改期 Date Change
升艙 Upgrade
差價 Fare difference

轉載請帶上網址:http://m.www-56670.com/posji/9100.html
- 上一篇:u米pos機499元
- 下一篇:云端pos機